У општинском Центру одржана едукација „Шта су књиге лаке за читање“

У среду 27. новембра у простору Центар за бригу о старима, деци и особама са инвалидитетом „Нови Београд“, у ул. Булевар Милутина Милaнковића 34 је одржана едукација „ШТА СУ КЊИГЕ ЛАКЕ ЗА ЧИТАЊЕ“.

Ову бесплатну едукацију за наставнике, дефектологе, васпитаче, студенте и родитеље  је организовало Удружење “Помоћ породици” у сарадњи са општинским Центром, као партнером овог догађаја.

У Србији се књиге лаке за читање први пут појављују 2019. године захваљујући организацији Помоћ породици која је, уз подршку Бокпил-а и FILI – Finnish Literature Exchange – под покровитељством Министарства образовања и културе Финске, добила лиценцу за превођење, адаптацију и објављивање првих шест књига лаких за читање. Књиге су објављене на ћирилици.

“Општински Центар је препознао значај промоције нових едукативних садржаја и начина да се свој деци а посебно деци са потешкоћама у развоју олакша савладавање вештине читања увођењем књига лаких за читање у досадашњи концепт рада наставницима и родитељима пре свега. Драго нам је да са организацијом “Помоћ породици” можемо да ову едукацију учинимо доступном нашим колегама и да заједнички охрабримо и припремимо децу за нове изазове образовање”- казала је директорка општинског Центра, Милка Миловановић-Минић захваливши се свим учесницима на заинтересованости за ову значајну тему.

На овој драгоценој едукацији експерт из Финске, др Сабира Сталберг, рекла је да књиге лаке за читање може да чита свако. Нема ограничења у погледу узраста или нивоа вештине читања. У књигама лаким за читање поглавља су кратка, а слова су већа него што је уобичајено. Језик је једноставан и лак за разумевање. Реченице, редови и речи нису превише дуги. Речи нису компликоване. Садржај књига лаких за читање може бити лакши или тежи, али језик и начин изражавања чине књигу лаком за читање.
Књига лака за читање може, као и „обична“ књига, да говори о значајним и тешким темама, може да побуди на размишљање и постављање питања и анализирање. Разлика у односу на „обичне“ књиге је углавном у томе што је у књигама лаким за читање једноставнији језик. Књиге лаке за читање више се фокусирају на догађаје, него на описивање. Другим речима, каже др Сталберг, књиге које се лако читају су интересантне и узбудљиве!

Др Стеван Несторов, дефектолог и педагошки саветник је објаснио коме су књиге намењене и рекао да књиге лаке за читање помажу и подстичу читање. Посебно су корисне за децу која уче и вежбају да читају. Велика су помоћ и за децу која слабо виде или имају тешкоће са памћењем. Књиге лаке за читање су од велике користи деци са дислексијом и деци која имају тешкоће у читању, тешкоће у учењу и проблеме са пажњом, корисне су и за децу са аутизмом која уче да читају.

Књиге лаке за читање помажу наставницима да укључе све ученике у одељењу и намењене су различитим узрасним групама, од најмлађих до најстаријих.
Књиге лаке за читање су корисне и за рад са децом млађег школског узраста јер помажу деци да увежбају технику читања. Осим што су корисне да се примењују у школама, могу се једноставно користити и код куће за читање са родитељима, бакама и дедама и браћом и сестрама. Људи који уче српски језик такође могу да користе књиге лаке за читање јер се кроз њих богати свакодневни речник и учи се коришћење функционално језика у животним ситуацијама.